Traducen 'El Principito' al otomí

MÉXICO, D.F., noviembre 12 (EL UNIVERSAL).- La obra "El Principito", escrita por el autor francés Antoine de Saint-Exupéry, fue traducida al otomí por Raymundo Isidro Alavez, académico de la Facultad de Estudios Superiores Acatlán, a fin de apoyar la enseñanza de esta lengua indígena.En fechas próximas, se publicarán en la FES Acatlán las traducciones de Aura, de Carlos Fuentes, y El llano en llamas, de Juan Rulfo; además de la que ya existe de La Visión de los Vencidos, de Miguel León-Portilla.El catedrático del Centro de Enseñanza de Idiomas aseguró que trabajar en el texto implicó varios retos en el aspecto técnico del lenguaje, para apegarse al texto original.La traducción de algunos términos se sometió al escrutinio de académicos y hablantes originarios monolingües de la región del Valle del Mezquital, quienes colaboraron para que el sentido de las palabras fuera el más cercano a...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR